Вы будете проинформированы дополнительно запятые

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Вы будете проинформированы дополнительно запятые». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже специалистам. Наша автоматическая проверка орфографии может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.

Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.

  • Деепричастие и предлог
  • Деепричастие и предлог
  • «Не» с прилагательными/причастиями
  • «Не» с наречиями
  • Числительные «оба/обе»
  • Согласование прилагательного с существительным
  • Число глагола при однородных членах
  • И другие

Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»

  • Грамматическая ошибка: Идя по улице, у меня…

  • Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.

Большой толковый словарь

ОКРАС, -а; м. Спец. Цвет, окраска (шерсти животного, оперения птиц и т.п.). Менять о. шерсти. Соболиный о.

Вопрос № 303802

«Дополнительно». Запятая нужна или нет?

Неверная длина запроса, либо неверный запрос.

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Синонимы — слова, звучание и написание которых различно, но при этом у них похожее значение (например, огонь — пламя, трудный — тяжелый). Чаще всего они принадлежат к одной и той же части речи.
Подробнее почитать про синонимы можно по этой ссылке. А чтобы найти синоним к слову, воспользуйтесь формой наверху.

Если вы копирайтер, поэт, писатель, студент, школьник, ищите, чем заменить слово, либо желаете улучшить свою речь, то этот сайт обязательно поможет вам. С помощью нашего онлайн словаря синонимов русского языка можно легко найти слова с похожим смыслом. Просто введите слово или устойчивое выражение в поле формы поиска и нажмите кнопку «Найти синонимы». Сервис сделает хороший подбор слов и фраз (всего их сотни тысяч, а связей слово-синоним – миллионы). Если слово набрано неправильно (с орфографической ошибкой или в неправильной раскладке), то будет предложено исправленное слово. Также есть следующие возможности:

  • Скрыть словосочетания.
  • Показать синонимы строкой вместо таблицы.
  • Открыть предложения с искомым словом (для поиска предложений есть также специальная страница).
  • Показать значение слова из толкового словаря.
  • Посмотреть исходную (как в искомом слове), начальную форму синонимов, частоту слов.
  • Предложить свой синоним при помощи специальной формы, если их количество недостаточное.
  • Можно оставить комментарий к любой странице.
  • Есть ссылки для печати и скачивания синонимов.
  • Словарь антонимов русского языка.

Если у вас есть еще какие-либо идеи, пишите их в комментариях. Наша цель – быть лучшим сайтом для поиска синонимов онлайн в рунете.

При написании писем коллегам, клиентам и партнерам часто возникает вопрос, как сформулировать ту или иную мысль деловым стилем. Как сказать, что нам что-то не нравится — или, наоборот, нравится? Как сообщить о проблеме или возможности? Как предложить адресату встретиться или созвониться? Как упомянуть о возможных санкциях?

Именно на такой случай мы составили небольшой словарик деловых оборотов. Используйте его, и ваш стиль будет вполне официальным, а формулировки — разнообразными.

Полезные формулировки для переписки

При возникновении вопроса как правильно «будите» или «будете», следует начинать искать ответ с определения значения слова. Глагол «будете» указывает на какое-то действие, которое произойдёт в скором или отдалённом будущем. Это форма второго лица, множественного числа, изъявительного наклонения глагола «быть». Поскольку данный глагол относится к 1-му спряжению, то при изменении по лицам и числам в его окончании будет писаться буква «е»: буд-е-шь, буд-е-т, буд-е-м, буд-е-те.

«Прошу Вас» — выделяется запятыми или нет?

— Я не понимаю, Серёжа, на что ты надеешься.

Обращение «Серёжа» с двух сторон выделяется запятыми.

В самом обращении, состоящем из нескольких слов, знаки препинания не нужны:

Что бы мы без вас делали, дорогой Леонид Ильич!

После «дорогой» запятая не ставится.

Пока она складывала вещи в сумку, он ей не мешал.

Стемнело, и они решили разойтись по домам.

Он так и не придумал, что сказать в своё оправдание.

Если в сложноподчинённом предложении придаточное предложение состоит из одного слова, необходимость в запятой отпадает.

Он давно собирался ей во всём признаться, но до сих пор не знал как.

Если у главного предложения есть несколько придаточных, действует тот же принцип, что и с однородными членами: нет союзов – ставим между ними запятые, есть одиночный союз «и», «или», «да» – запятые не ставим.

Ему стало понятно, что обида ещё не прошла и что любые оправдания вызовут только озлобление.

Ему стало понятно, что придется запастись терпением или вовсе забыть о Маше.

Ему ничего не оставалось делать, как ехать в город да покупать новые сапожки.

В причастных оборотах расстановка запятых зависит от того, где стоит определяемое слово: если перед причастным оборотом – нужны запятые, если после – не нужны.

После отпуска, потраченного на всякую ерунду, она не чувствовала себя отдохнувшей.

Определяемое слово «отпуск» идет перед причастным оборотом «потраченного на всякую ерунду», так что выделяем его запятыми.

После потраченного на всякую ерунду отпуска она не чувствовала себя отдохнувшей.

Здесь «отпуск» идет после причастного оборота, поэтому запятую не ставим.

Деепричастные обороты в любом случае выделяются запятыми:

Вломившись в комнату, они устроили обыск.

Они устроили обыск, вломившись в комнату.

Примечание: Одиночные деепричастия не выделяют запятыми, если они характеризуют само описываемое действие.

Следователь не торопясь перелистывал дело.

Деепричастие «не торопясь» поясняет, как именно следователь листал дело, и здесь оно ближе по значению к наречию. Запятую не ставим.

Однако запятая ставится, если одиночное деепричастие указывает на какое-то другое, отдельное действие:

Следователь, нахмурившись, принялся перелистывать дело.

Здесь два действия – «нахмурился» и «принялся перелистывать». Деепричастие надо выделить запятыми.

Читайте также:  Как получить пособие в центре занятости по безработице

Есть союзы, перед которыми запятая ставится в обязательном порядке: «а», «но», «как», «что», «чтобы». Однако в некоторых устойчивых выражениях – вне зависимости от союзов – запятая не нужна.

Он был мужик что надо.

Три года он где-то шлялся, а потом явился как ни в чём не бывало.

Устойчивые выражения «что надо» и «как ни в чём не бывало» не предполагают наличия запятых.

Группа слов, которые могут выступать в качестве отдельного предложения, называется independent clause. Если у вас есть два таких объекта, которые вы хотите объединить в одном более сложном предложении с помощью союзов and, but, or, so и других, то важно поставить перед таким союзом запятую.

I went to the mall to score new boots, but I failed to find my size.
В примере выше обе части предложения могут быть и отдельными предложениями, но объединены в одно союзом but. А раз так, то перед ним нужна запятая.

Вы будете проинформированы дополнительно

Выбор одно­ко­рен­ных слов-паронимов «пред­ста­вить» и «предо­ста­вить» осно­вы­ва­ет­ся на точ­ном зна­нии лек­си­че­ско­го зна­че­ния каж­до­го из них, соче­та­е­мо­сти с дру­ги­ми сло­ва­ми в опре­де­лен­ном кон­тек­сте.

У слов «пред­ста­вить» и «предо­ста­вить» удар­ным явля­ет­ся один и тот же слог, зву­чат они почти оди­на­ко­во, тем не менее раз­ли­ча­ют­ся лек­си­че­ским зна­че­ни­ем. Эти одно­ко­рен­ные сло­ва одной и той же части речи явля­ют­ся паро­ни­ма­ми.

У каж­до­го из этих гла­го­лов суще­ству­ет свой круг слов, с кото­ры­ми они могут соче­тать­ся. Если нару­шить эту соче­та­е­мость, то воз­ни­ка­ет иска­же­ние смыс­ла выска­зы­ва­ния, то есть появ­ля­ет­ся лек­си­че­ская ошиб­ка — сме­ше­ние паро­ни­мов. Чтобы избе­жать оши­бок в речи, пра­виль­но выбрать пер­вое или вто­рое сло­во и при­ме­нить его, сле­ду­ет точ­но знать лек­си­че­ское зна­че­ние каж­до­го из них, их соче­та­е­мость с дру­ги­ми сло­ва­ми.

Глагол «пред­ста­вить» мно­го­знач­ный. В зави­си­мо­сти от цели выска­зы­ва­ния, от кон­тек­ста рас­смат­ри­ва­е­мое сло­во име­ет сле­ду­ю­щие зна­че­ния:

  • предъ­явить, подать что-либо куда-либо, вру­чить с целью озна­ком­ле­ния;
  • при­во­дить дово­ды, изла­гать, сооб­щать;
  • хода­тай­ство­вать о награж­де­нии или о повы­ше­нии по служ­бе;
  • зна­ко­мить кого-то с кем-то, вво­дить в опре­де­лен­ный круг людей;
  • быть пред­ста­ви­те­лем, заме­щать кого-то, дей­ство­вать по чьему-то пору­че­нию;
  • мыс­лен­но вос­про­из­во­дить обра­зы, кар­ти­ны; вооб­ра­жать;
  • пони­мать, осо­зна­вать;
  • пока­зы­вать, изоб­ра­жать в речи, в худо­же­ствен­ном про­из­ве­де­нии, кар­тине;
  • вос­про­из­во­дить на сцене что-либо, созда­вать сце­ни­че­ский образ.

Исходя из мно­го­пла­но­во­сти зна­че­ния гла­го­ла «пред­ста­вить» (видо­вая пара «пред­став­лять»), обо­зна­чим круг соче­та­е­мо­сти с дру­ги­ми сло­ва­ми.

Определяем часть речи «в связи с»

Сочетание слов «в связи с» является производным от существительного составным предлогом, который создает вместе с местоимением «этим» или другими существительными падежную форму последующих слов.

Помним, что предлог — это служебная часть речи.

Примеры:

В связи с этим она решила сделать все иначе.

В этом примере:
отыменный предлог «в связи с» + указательное местоимение «этим» (творит.падеж, един. число).

Можем свободно задать проверочный вопрос: решила сделать все иначе в связи с чем? — с этим.

В связи с этим случаем мы обязаны предпринять серьезные меры.

В этом примере:
предлог «в связи с» + указательное местоимение «этим» + существительное

У местоимения и существительного одинаковая падежная форма.
Проверка: мы обязаны предпринять в связи с этим случаем.

Несколько полезных хитростей в деловой коммуникации

Функция задержки отправки сообщений в Outlook.

  • Если вы ни разу в жизни сразу после отправки письма не осознавали, что забыли дописать что-то важное, добавить вложение, поменять/добавить/удалить адресата, то смело закрывайте эту статью. Если всё же сталкивались с подобными последствиями торопливости, то попробуйте установить себе правило задержки отправки сообщений в Outlook (на главной станице Outlook заходим в раздел «Rules» — «правила», создаём новое правило, применяем его к отправляемым сообщениям и выбираем время, на которое хотим отсрочить доставку сообщения).
  • Также полезно будет установить себе автоматические ответы при отсутствии в офисе. Это тоже элемент корпоративной культуры в общении по электронной почте. Находитесь ли вы в отпуске/ командировке/ на конференции — неважно, но в мире корпоративной переписки принято, что получатель письма отреагирует в течение 24 часов (не считая выходные).Все понимают важность отпуска и любых других не менее важных событий в жизни, но всё равно ждут ответа — разве что автоматический ответ не предупреждает о том, что вы в отъезде, о том, когда будете доступны и можно ли с вами связаться в случае возникновения неотложных вопросов (на заглавной страничке Outlook выбираем «File» — «Файл» и далее — «Automatic replies» — «Автоматические ответы»).
  • И еще важное правило — не отвечайте недовольством на входящее «недовольное» письмо, даже если вы ощущаете нотку негатива. Тем более не отвечайте агрессией на агрессию. Отключите эмоции, придерживайтесь исключительно бизнес-лексикона и не переходите на личности. Не получается — сделайте паузу, не отвечайте сразу. Посоветуйтесь с коллегой/руководителем.

Шаблонные фразы для деловой переписки

Композиция делового письма обыкновенно трехчастна. Первая часть вводная (зачин), вторая часть основная, информативная, третья часть заключительная, резюмирует информацию и содержит пожелания дальнейшего сотрудничества.

Все речевые действия в деловом общении можно разделить на просьбы, сообщения, предложения и подтверждения. Структура письма может выглядеть следующим образом:

• Просим.
• Также просим.
• А также просим.
• Сообщаем.
• Одновременно сообщаем.

Выделение каждого речевого действия в самостоятельный аспект необходимо потому, что по каждой просьбе, по каждому предложению принимается самостоятельное решение.

Первая часть письма обычно содержит информацию о реальных, имевших место фактах, событиях (ссылка, мотивация, история вопроса); вторая часть называет желаемые, предполагаемые события.

Многоаспектное письмо представляет собой последовательно повторяющиеся содержательные аспекты, синтаксически оформленные в виде абзацев.

Для связи аспектов и содержательных фрагментов одноаспектных писем используются стандартные выражения:

• Во-первых. Прежде всего.
• Во-вторых. Затем.
• В-третьих. В заключение.
• Переходя к следующему вопросу.
• Что касается вопроса о.
• Учитывая все вышесказанное.
• Исходя из вышесказанного.
• В связи с необходимостью вернуться к вопросу о.
• Подводя итоги, необходимо подчеркнуть.
• В заключение выражаем надежду на.
• В заключение хотим напомнить Вам о.

Стандартные выражения деловой переписки

Первой частью любого письма (аспекта) является мотивация, объясняющая побудительные мотивы, причины составления текста.

Стандартные выражения, указывающие на причину
• По причине задержки оплаты.
• В связи с неполучением счета-фактуры.
• Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям.
• Ввиду задержки получения груза.
• Вследствие изменения цен на энергоносители.
• Учитывая, что производственные показатели снизились на.
• Учитывая социальную значимость объекта.

При ссылках
• Ссылаясь на Вашe письмо от.
• В соответствии с достигнутой ранее договоренностью.
• Ссылаясь на Ваш запрос от.
• Ссылаясь на устную договоренность.
• В ответ на Ваше письмо (запрос).
• В соответствии с нашей договоренностью.
• На основании нашего телефонного разговора.
• На основании устной договоренности.
• Согласно постановлению правительства.
• Согласно Вашей просьбе.
• Согласно протоколу о взаимных поставках.
• Согласно спецификации.
• Ссылаясь на переговоры.

Читайте также:  Работала без договора не выплатили зарплату что сделать

Указание на цель
• В целяx скорейшего решения вопроса.
• В целях выполнения распоряжения.
• Для согласования спорных вопросов.
• Для согласования вопросов участия.
• Для наиболее полного освещения деятельности Вашей oрганизации в СМИ.
• Для решения спорных вопросов.
• В целях безопасности прохождения груза.
• В ответ на Ваш запрос.
• Во избежание конфликтных ситуаций.

Все перечисленные выражения необходимо использовать с учетом контекста и речевой ситуации.

Стандартные фразы предваряют основную информацию, выраженную глагольной конструкцией, и соответствуют стандартным речевым ситуациям:
• этикетные ритуалы: благодарю, выражаю надежду, выражаем благодарность, желаем успехов, приносим извинения, выражаем соболезнование;
• сообщения: сообщаем, ставим Вас в известность, извещаем, уведомляем;
• подтверждения, заявления: подтверждаем, заверяем, заявляем, объявляем;
• требования, просьбы: приказываю, постановляю, настаиваем, прошу, обращаемся к Вам с просьбой;
• обещания: гарантируем, заверяем, обязуемся;
• напоминания: напоминаем;
• предложения: предлагаем.

Стандартизована в деловых письмах, равно как и в других типах документов, сочетаемость слов:

• контроль – возлагается,
• цена – устанавливается (снижается, поднимается),
• задолженность – погашается,
• сделка – заключается,
• рекламация (претензия) – предъявляется (удовлетворяется),
• платеж – производится,
• счет – выставляется (оплачивается),
• вопрос – поднимается (решается),
• скидки – предоставляются (предусматриваются),
• оплата – производится,
• возможность – предоставляется,
• договоренность – достигается,
• кредит – выделяется и т. п.

Сотрудничество чаще всего бывает плодотворным, взаимовыгодным,
деятельность – успешной,
вклад – значительным,
позиции – конструктивными (прочными),
доводы – вескими,
необходимость – настоятельной,
спектр (услуг) – широким,
скидки – значительными / незначительными,
предложение – конструктивным,
разногласия – существенными / несущественными,
рентабельность – высокой / низкой,
расчеты – предварительными или окончательными и т. п.

Как правильно написать уведомление? Образец об отказе, например, в получении налогового вычета, представлен ниже. Подобный документ обычно направляется организацией, которая предоставляет те или иные услуги. Ничего особенного или трудного нет.

В целом схема составления документа остается прежней. Отказ может выглядеть приблизительно так:

«Уведомление об отказе в предоставлении налогового вычета на квартиру. Уведомляем вас, Иванов Иван Иванович, что Налоговая служба Ленинградского района г. Москвы отказывает в предоставлении налогового вычета за квартиру, купленную по договору № 7777 от 5.03.2015 г в связи с отсутствием полного пакета документов и реквизитов для перечисления денежных средств. Убедительная просьба в течение месяца донести недостающую документацию».

Соответственно, об отказе в любых услугах и действиях уведомления имеют подобную форму. Есть ли еще какие-либо особенности, о которых должен знать гражданин?

Запятые при конструкциях с «в части…»

Словосочетание “в части касающейся” является установленным речевым штампом, широко используемым в письменной речи. Канцелярский оборот “в части касающейся”, если употреблять его в соответствующих текстах правильно, используется только с зависимым словом или несколькими такими словами, следующими за элементом “касающейся”. Далее должен идти генитивный (то есть в форме родительного падежа) оборот, включённый в причастный, потому что “касающейся” – это причастие.

Таким образом, если рассмотреть не маленький кусочек предложения, представляющий собой канцеляризм, а весь смысловой фрагмент, то получится, например, такой вариант: “в части, касающейся широкого совершенствования”, “в части, касающейся ужесточения” и так далее. Как видим, запятая обязательно нужна после “в части”, перед “касающейся”. Следующая запятая будет поставлена уже после того, как закончится весь причастный оборот. Перед “в части” запятая, если её не потребуют какие-то другие обороты, не ставится.

Читайте по теме: Список вводных слов, которые всегда выделяются запятыми, смотрите здесь. Список ложных вводных слов, которые при всем желании не следует выделять запятыми, можно увидеть тут.

“Вы сейчас попробуем конкретизировать данный вопрос в части, касающейся направления серьёзных средств в пользу объектов культуры”. Мы видим в предложении громоздкий причастный оборот, обособленный с одной стороны запятой, а с другой стороны – точкой.

Слово «касающейся» входит в таких случаях в причастный оборот и обособляется во всех случаях, кроме перечисленных ниже в пунктах 1 — 4.

Пример с обособлением:

В части, касающейся его компетенции, он действовал безукоризненно.

Запятые не ставятся в следующих случаях:

1. Если оборот стоит перед определяемым словом.

Пример:

В касающейся его компетенции части он был безупречен.

2. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородный оборот, соединенный соединительным или разделительным союзом.

В касающейся его компетенции и довольно ответственной части он был безупречен.

3. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородные обороты, объединенные в пары.

В касающейся его компетенции и довольно ответственной, никем не любимой и всеми избегаемой части он был безупречен.

Сочетание «в части касающейся» часто воспринимается как один член предложения, а то и как некое одно слово (хотя графически состоит из трёх слов, это замечательно видно). Ложное представление об этом зиждется на том, что «в части касающейся», как правило, участвует в достаточно сложных предложениях, выполненных в официально-деловом стиле. Такие предложения бывают чрезвычайно громоздкими, а то и непонятными по смыслу.

Но практика показывает, что выделять «в части касающейся» запятой слева или запятой справа требуется лишь в тех случаях, когда До или После этого сочетания имеется любой выделяемый оборот. То есть, дело вовсе не «в части касающейся».

И вот мы, наконец, подобрались к правильной пунктуации.

Запятые нужны не До и не После, а Внутри. Как правило, данное сочетание пишется так:

«в части, касающейся»

Думаю, что не сложно это понять и запомнить, поскольку «касающейся» — это причастие. В части какой? — Касающейся. Причём, такое причастие, которое без зависимых слов очень реденько используется. То есть после «в части» ждите причастного оборота. Именно он выделяется с двух сторон запятыми, одна из которых (первая) оказывается внутри «в части, касающейся».

В пределах компетенции выделяется запятыми

Фраза «в части» состоит из двух слов: непроизводного предлога «в» и нарицательного, неодушевленного существительного в форме предложного падежа «части». Данные лексемы употребляются в предложении в паре, если требуется указать на долю чего-то целого. К ним задается единый вопрос «в чем?» или «где?». Как член предложения выполняют роль дополнения или обстоятельства, выраженного предлогом и существительным в единственном числе.

Также возможен вариант употребления предложного существительного и во множественном числе. Такая конструкция будет отвечать на вопрос «куда?».

От рассмотренного выше предложного существительного образовался производный предлог «в части». На письме он практически не встречается, поскольку характерен для разговорного языка. Синонимичен фразам «по отношению», «в отношении», «в рассуждении», «по части».

Запятая перед словом «в части» не ставится, какой бы частью речи она не являлась (если только перед лексемой нет оборотов, требующих пунктуационного выделения).

Читайте также:  Что получат владельцы приватизированных квартир при сносе аварийного дома?

Имейте в виду, что рассматриваемая лексема не имеет никакого отношения к вводному слову и знаками препинания не выделяется!

Сравните два предложения, где «в части» является предлогом с существительным, в первом случае отвечающим на вопрос «в чем?», а во втором – на «куда?»:

  • В части корпуса находилось множество боеприпасов, которые военные не успели вывезти. После объявления мобилизации ни один эстонец не прибыл в части корпуса.
  • О том, как этот трюк выполняется, я более подробно расскажу в части второй данного видео (задается вопрос «в чем?», является существительным с предлогом).
  • Необходимо заранее уведомлять потенциальных клиентов о принятом решении в части определения повышения стоимости товара (производный предлог).
  • В части того яблока, которое ты хотела съесть, сидел самый настоящий червяк (знак препинания не имеет отношения к сочетанию «в части»; располагаясь перед подчинительным союзом, он выделяет запятыми придаточное предложение).
  • В части, касающейся своей компетенции, она действовала бесподобно. = Она действовала бесподобно в части, касающейся своей компетенции (обособлен причастный оборот, расположенный после главного слова «в части»).
  • В части, их касающейся, было много вопросов (расположение причастного оборота не изменилось, оно обособлено согласно правилу, однако само причастие находится в постпозиции по отношению к зависимому слову «их»).

Если слово «возможно» вводное, стоит в начале либо начинает обособленный оборот в середине предложения, указывает на вероятность чего-либо или выражает неуверенность в сказанном, после него запятая ставится:
1. «Возможно, мы ещё успеем на самолёт».
2. «С этим заказом, возможно, придётся долго возиться».

Предположение может быть сформулировано сочетанием вводного слова «возможно» и наречия. В этом случае запятыми обособляется всё словосочетание:
1. «Возможно потому, что мы мало работали над этим вопросом».
2. «Возможно скоро, но точно никто не знает».
3. «Я волновался перед встречей, возможно напрасно».
4. «Вполне возможно, мы победим в этом конкурсе».

Запятая перед «возможно» не нужна, когда вводное слово находится в конце предложения: «Мы ожидаем крупную инвестицию, из-за рубежа возможно», «Наш клиент иностранец, немец или француз возможно».

Очень жаль, я представляю каково это (…)

Сочувствие, понимание важные аспекты, которые стоит проявлять в диалогах с расстроенным клиентами. Как говорил в начале статьи, сотрудник поддержки должен чувствовать собеседника, значит разделить переживания. Без подобного приема нельзя будет начать продуктивное общение, приводящее к успешному решению. Первым делом, проявляем понимание и сочувствие, а после переходим к делу. Правда, на практике здесь допускаются ошибки, support старается ответить слишком банально «Жаль, понимаю Вас». Это неправильно, здесь необходима конкретика, клиент должен почувствовать, что Вам знакома подобная ситуация. Для этого нужно воспроизвести ситуацию простым пониманием и посоветовать выход. Звучит абстрактно, поэтому приведу пример, поступает обращение «Программа не работает, не могу завершить работу. Теперь придется задержаться на работе и пропустить (некое событие)». На что сотрудник отвечает: «Мне очень жаль, что произошла такая ситуация. Задерживаться на работе это не из приятного, но ничего, сейчас вместе быстро устраним проблему и Вы везде успеете». Согласитесь, услышав подобный ответ, человек воспрянет духом так как почувствует мощную поддержку. Это позволит ему не опустить руки, а стараться в тандеме с сотрудником технической поддержки решить вопрос. Клиент предоставит всю необходимую информацию, а специалист продуктивно использует ее в решении.

«Благодаря чему»: запятая перед союзом

Придаточные предложения с союзом «благодаря чему» выделяются запятыми, как и любые другие придаточные.

  • Верхнюю половину лица скрывали очки, благодаря чему, особенно в условиях мелькающего изображения, рассмотреть черты лица было немыслимо… (А.С. Грин. «Серый автомобиль»)

  • Этот лавовый поток двигался с запада к востоку и вклинился в море длинными языками, благодаря чему здесь образовалось много полуостровов, бухт и заливов. (В.К. Арсеньев. «В горах Сихотэ-Алиня»)

  • Когда Ньютона спросили, благодаря чему он открыл закон тяготения, он ответил: «Благодаря тому, что я постоянно о нем думал». (С.М. Волконский. «Мои воспоминания»)

Другие придаточные предложения со словом «благодаря» также обособляются:

  • Рифма, благодаря которой стихотворение и было мне посвящено, не особенно удалась, но не в ней дело. (З.Н. Гиппиус. «Одержимый»)

Нужно ли выделять запятыми предлог «благодаря»?

Анализируемый предлог, входящий в состав обстоятельственного оборота, требует обособления запятыми, если:

  • Оборот расположен между подлежащим и сказуемым. Запятая ставится на границах оборота.
  • Пример:

    • Моя дочь, благодаря Вам, дорогая Вера Михайловна, стала лучше учиться.
    • Я, только благодаря тебе одному, снова почувствовал радость жизни.
  • Оборот выделяется интонационной паузой, он помогает выразить то, о чем идет речь в предложении. В таких случаях запятые помогают обособить информационные блоки и избежать нагромождения слов. Нередко решение о постановке знаков принимает автор для наилучшего понимания смысла фразы.
  • Рассмотрим следующий пример:

    • Благодаря мне и ему, вам тогда предложили новую работу, не так ли? (запятая помогает передать смысл предложения, разделив скопление личных местоимений)
  • Оборот находится в середине предложения.
  • Пример:

    • Наши одноклассники забыли, что, благодаря тебе и мне, наш класс занял первое место по успеваемости.

    Заметим, что если обстоятельственный оборот оформлен в виде предположения, мысли, тогда возможно его заключение в скобки.

    Похожая статья В словосочетании «Прошу вас» запятая нужна или нет?

    Например:

    • Несмотря на возражения ученого (а возможно именно благодаря этому), новой технологией заинтересовались представители корпорации.
  • Оборот окружают конструкции (причастные, деепричастные обороты), обращения или вводные слова, требующие обособления запятыми на общих основаниях.
  • Пример:

    • Софья Федоровна, благодаря вам, поддержавшей меня в трудный момент, я верю в то, чудо может произойти.

    Рассмотрим такое предложение:

    • Мой сегодняшний день прошел так же, как и вчера.

    Помня о том, что частица «же» придает лишь эффект усиления, попробуем ее отбросить. Что у нас получилось?

    • Мой сегодняшний день прошел так, как и вчера.

    Предложение абсолютно не пострадало, значит, в данном случае «так же» следует написать раздельно.

    Теперь другой пример:

    • Мой друг любит суши и роллы, я также люблю японскую кухню.

    Попробуем снова отбросить «же». И вот что у нас получится:

    • Мой друг любит суши и роллы, я так люблю японскую кухню.

    С предложением явно что-то не то! Еще бы, ведь в этом случае мы отбросили не частицу «же», а оторвали кусочек союза! Запоминаем: в такой ситуации наше слово пишется слитно.

    В то же время, если заменить также на тоже – смысл не изменится. Это – убедительный повод для слитного написания.

    • Мой друг любит суши и роллы, я тоже люблю японскую кухню.


    Похожие записи:

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *